Из воспоминаний Т.Попковой (Арбузовой):

    Досмотр прошли быстро и беспроблемно. Багаж наш выдали бережно и аккуратно (в Москве же нередки случаи, когда чемоданы возвращают с оторванными ручками). Первый стресс испытали уже непосредственно в здании аэропорта. При проходе внутрь к нам вдруг подошли два карабинера и задержали нашего смуглого голубоглазого Стаса Савинова. Мы сгруппировались вокруг и стали возмущаться. Через минуту инцидент был исчерпан, Стасу принесли извинения. Оказывается, в Риме разыскивается сбежавший из тюрьмы преступник, красавец-итальянец внешне очень похож на нашего Савинова. Вот как бывает…

    На знакомство с Аппенинским полуостровом-сапожком были отведены одни сутки. Полдня в Риме и Ватикане, остальное время – в дороге по Италии, мимо Везувия, мимо Этны…

    сицилия_1

    Август 1990. Ватикан. Татьяна Попкова
    (Арбузова) и Маргарита Усанина

    В Ватикане – самая мирная и всем доступная граница, совершенно условная, хоть это и отдельное государство. Переступай через нее, сколько заблагорассудится, ничьё внимание это не привлечёт. Привлекают внимание скорее жирные, мирные, закормленные голуби. Там их тучи. Хозяева положения. Ходят лениво, пьют из фонтанов и берут пищу из рук детей и взрослых. Красота архитектурных ансамблей гениальных итальянцев их не привлекает.
    Главное, что вокруг тепло и сытно. И спокойно.

    Ночь прошла на огромном пароме, показавшемся нам сказочным плавучим городом. А утром, на рассвете, когда только-только начинают просыпаться и петь птицы, наши ноги ступили на землю острова Сицилия. Здесь ждал нас фестиваль! И первый коллектив, который встретили мы в первом же городке, был ансамбль «Шулюкане» из Первоуральска Свердловской области. (С этим незабываемым коллективом мне посчастливилось познакомиться во время стажировки на базе Уральского хора в Екатеринбурге. До чего тесен земной шарик!)

    Дальше были 10 замечательных, жарких дней. Жарких и в плане творческой деятельности, и в плане температуры воздуха. Когда все нормальные сицилийцы в полдень прячутся в тени своих домов, чтобы дождаться прохладного (+30) вечера, мы, сибиряки, да африканцы, после обеда (+50) позволяли себе погулять по опустевшим улицам и рынкам Палермо, познакомиться с окрестностями. А как иначе? Ведь вечером – гремит фестиваль, и мы полностью растворяемся в нём до самого утра.

    Итальянские названия мест, где «Куртинке» посчастливилось побывать и выступить, просто завораживают своей напевностью:
    • 13 августа – Рим. Мессина. Катанья
    • 14 августа — Фью Мединиза. Вилла Крочче
    • 15 августа – Валидолма
    • 16 августа – Палермо. Концерт в Трабье (итальянцы, испанцы, мы)
    • 17 августа – Терразини. Отель «Ponte»
    • 18 августа – гора Пилигрино.
    • 19 августа – г. Петроле (румыны, итальянцы, испанцы, датчане, мы)
    • 20 августа – г. Маринэу
    • 21 августа – отъезд

    Сицилии посвящены километры плёнок Бориса Рыбинцева. Спасибо, что был с нами. И вот – Москва. Шереметьево. Получаем багаж. Сюрприз. Багаж получили все, кроме… У Юры Соболева пропала модная сумка, у меня – «крутой» по тем временам чемодан, который я попросила на время поездки у брата. Сутки ушли на заявления, разбирательства, выяснения и без того ясной ситуации. Благо, время пребывания в Москве позволяло нам ждать… Пропажа нашлась. Юре вернули изрядно опустошённую сумку, без тех, увы, ценностей, которые он приобрёл на свой крошечный валютный обмен. А с чемоданом шереметьевские «деятели» прокололись. Хоть и «навороченный» был саквояж, а лежали в нём пропахшие пóтом фольклорные костюмы и растоптанные сапоги. Пришлось вернуть как есть…
    По приезду коллектива, 13 сентября в газете «Вестник» Ангарского электролизно-химического комбината в №15 вышла статья художественного руководителя ДК «Современник», участницы ансамбля «Куртинка» Татьяны Черепановой.

    ВСЕ ДОРОГИ ВЕДУТ В РИМ…

    Привели они туда и «Куртинку»

    Москва провожала нас ночью, шёл дождь. Отлажено работали службы Шереметьево, разноязыковое общество пассажиров, совсем короткий перелёт – 3 часа в комфортабельном аэробусе с роскошным обслуживанием и… Рим. Может, поэтому восприятие «вечного города» было нереальным. Каждый задавал себе один и тот же вопрос: «Неужели я в Риме?» С этого момента на 10 дней в нас поселилось любопытство, восторг,
    удивление, радость встреч и знакомств.

    Встречали нас, гостей из далёкой России, Петро — руководитель фольклорного ансамбля из г.Трабье и водитель Бенедетто, владелец частной туристической фирмы в г.Маринео. К нам, русским, интерес повышенный, ведь наш ансамбль – самый дальний гость, самый экзотичный.

    Экскурсия по Риму длиной в полдня не смогла вместить в себя много, однако, богатые архитектурные ансамбли – памятники древнейших эпох, казавшиеся сказочными, нам показали. Вчитайтесь в название, пробудите в себе желание взять книгу о древнеримской истории и увидеть то, что вызывает восторг и ощущение нетленности мира: Триумфальная арка Тита, колонна Трояна, Колизей, Пантеон, термы Каракаллы, Аппиева дорога, ансамбль и площадь Капитолия, собор святого Петра, церковь Сан-Карло алле Куатро Фонтане, город-государство Ватикан, резиденция Папы Римского…

    После обеда в таверне «Пуесто дел сол» («Ворота к солнцу») поехали через всю Италию, минуя Неаполь, знаменитый Везувий, Помпею, Салерно в город Реджо-ди-Калабрия. И на рассвете перед изумлёнными глазами, ну точно, из пены морской, навстречу нашему парому выплыла Сицилия. Белый скалистый остров, горячий от солнца и доброты живущих там людей. Сицилия, ассоциирующаяся с мафией, с боевиком «Спрут».
    Сицилия – загадка, как ты нас встретишь, чем запомнишься?

    Фольклорный фестиваль, на который приехал наш ансамбль «Куртинка», традиционен на Сицилии. Здесь сама жизнь – коммерческая, земледельческая, промышленная, деловая – окрашена праздниками. В десяти городах на Сицилии звучали русские песни, в десяти городах ансамбль ДК «Современник» «Куртинка» представлял песенное искусство России, в десяти городах встречали мы пытливые глаза итальянцев, их приветливые улыбки, протянутые к нам ладони были открыты.

    Выступлениям предшествовали 2-3-часовые парады по улицам городов, концерты не начинались раньше 22-х часов, но городские площади были заполнены публикой, которая приветствовала выступающих. От переплетения культур, географических названий, языков, костюмов, мелодий и танцевальных ритмов замирало сердце, возникало ощущение бесконечности и одновременно крошечности земли.

    Сдержанный темперамент испанцев, звонкий и лёгкий ритм румын, таинственность и жертвенность турок, холодная рассудительность датчан, непосредственность итальянцев с острова Сардиния, бесконечная сицилийская тарантелла великолепно уживались рядом. Звуки турецкого барабана, испанских кастаньет, русской гармошки, скандинавских труб и итальянского бубна – звуки мира и дружбы, звуки фестиваля – 90 на Сицилии.

    Три раза наша группа давала самостоятельные концерты в городах Фью Медениза, Терразини и на горе Пилигрино. Надо сказать, что русский фольклор итальянцы знают на уровне песен «Калинка» и «Подмосковные вечера», поэтому то, что показала «Куртинка» было для них открытием. Но в конце выступлений мы, в общем-то, не конъюктурщики, пели эти песни, а ещё «Катюшу» и итальянскую «Санта Лючия». Как искренне могут радоваться люди, как непосредственны итальянцы в выражении своих чувств, как выразительны их лица, и эта их свобода не имеет ничего общего с развязанностью или надоедливостью.

    Сейчас, когда прошло несколько дней, как мы дома, кажется сном тёплая страна, ласковое Средиземное море, ночные прогулки по улицам, мощёным из лавы вулкана Этна, тонкий аромат экзотических растений. Только множество сувениров, видеозаписи и фотографии возвращают нас опять в Италию. Очень хотят мира и дружбы с русским народом все, кого мы встретили, все приглашают в свои страны на предстоящие фестивали и просто в гости, все страстно хотят побывать в России.

    …Белый паром отплывал от белого острова, от сказочной Сицилии, и она утопала в пелене слёз, застилавших глаза.
    Мы знакомы с тобой, Сицилия.
    Мы любим тебя, Италия.
    Мы помним вас, друзья в далёком далеке…

    А в городской газете «Время» чуть позже тоже появилась публикация Н.Бармановой, которая писала: «Представляем коллективный рассказ участников фестиваля со слов С.Агафоновой, Л.Граниной,В.Головачёва (руководителя делегации, директора ДК «Современник»), Т.Попковой (руководителя ансамбля «Куртинка»), А.Тимофеева, М.Усаниной.

    ИТАЛИЯ ГЛАЗАМИ АНГАРЧАН

    (сокращённый вариант статьи)

    В ЦЕНТРЕ СИЦИЛИЙСКОЙ МАФИИ.

    Первое впечатление – понравились люди. Добрые, искренние. Мы, русские, особенно чувствовалиих гостеприимство. Когда планировали поездку, не ожидали, что она пройдёт в таком блестящем русле. Организация её давалась нелегко, мы были поставлены в тяжёлые условия – нам дали всего месяц на оформление документов. Но в Москве нас ждали, не было никаких срывов, всё чётко организовано.

    Правда, сразу в ВЦСПС нас предупредили, что в поездке может быть всякое – как плюсы, так и минусы. Потому, что были случаи, когда приезжали наши коллективы за рубеж и ночевали чуть ли не в палаточных городках. Не было воды, не было элементарных гигиенических условий. Но артисты согласны были на любые условия, лишь бы посмотреть что такое Италия, что такое международный фольклорный праздник.

    С чем же мы там столкнулись? Нас, русскую группу, трижды поселяли в первоклассные гостиницы. И мы считали, что и все остальные группы находятся в таких же условиях.

    Каково же было наше удивление, когда в одном из городов обнаружили, что турки и румыны, испанцы и датчане – группы по 30 человек – жили в спортивном зале школы, гудели все как в одном улье, ночевали на раскладушках, питались в скромной столовой, а не в ресторане.

    По поведению хозяев фестиваля было очень заметно, что итальянцы с любовью относятся к русским.

    В Москве перед самым отъездом из гостиницы переводчица и сопровождающие чиновники напутствовали нас таким образом: «Вы едете в центр сицилийской мафии. Палермо – это та самая «роза», где всё это кроется. Имейте ввиду, что сумочки надо держать с той стороны, где велосипеды и машины не ездят. Кошельки при всех не открывать, документы с собой не носить, в номере держать. На улицах ни с кем не общаться, не разговаривать. В гостинице вас могут обворовать. Конечно, не персонал, они дорожат своей работой. Но случаи бывают всякие. На рынках женщинам в одиночестве не появляться, чтоб не менее трёх мужчин сопровождали с разных сторон».

    Приехали туда совершенно зашоренные! Первые сутки ходили чуть ли не по струнке, не знали в какой руке сумки держать. А потом присмотрелись к народу, который нас окружал, посмотрели на себя со стороны – да на кого ж мы похожи!..К концу вторых суток мы уже сами над собой хохотали.

    На самом деле эти 10 дней в Италии были праздником. Ничего похожего на инструкции в Москве не происходило. Скорее, всё было с точностью до наоборот…

    ЧТО ЗНАЮТ О НАШЕЙ СТРАНЕ?

    Перестройка для итальянцев и гостей фестиваля — слово святое. Горбачёв – тоже. Знакомятся с именем Ельцина. Уважают Ленина. Везде, куда бы мы не приехали был спрос на советскую символику – флажки, значки и проч. Особенно этим интересовались итальянские коммунисты

    Итальянцы почитают нашу страну за размах, за радушие, за величие, за гостеприимство отчасти и оттого, что сами обладают теми же свойствами.

    В одном из городов произошёл забавный случай. Фольклорные праздники на Сицилии являются традиционными, каждый год на них приглашаются какие-либо коллективы из Союза. В прошлом году к ним приезжал коллектив из Грузии. У итальянцев сложилось такое впечатление, что Грузия – это кусочек России, а грузины – чуть ли не русские. Они посмотрели их песни и пляски в том году, в этом году – наше песнетворчество, которое ничего общего не имеет с грузинской культурой, а потом через переводчика говорят: «Мы так удивлены! В прошлом году смотрели русских, их песни так отличаются от ваших. А ещё на лицо они больше на нас, сицилийцев, похожи, чем на вас. Почему же у вас в России все люди такие разные?»

    В противоположность итальянцам, румыны к представителям Советского Союза относились очень настороженно, даже с определённой долей враждебности.

    Испанцы же тоже светились радушием. Первые два дня мы работали на одних и тех же концертных площадках с испанской группой. Потом наступил момент прощания – наши дороги расходились по разным городам. В холле, пока мы общались с итальянцами, испанцы терпеливо ждали, потом выстроились все в ряд гуськом. Сначала мы даже не поняли – для чего? А когда поняли, очень растрогались – испанцы к каждому из нас стали подходить по очереди и целовать.

    Перед поездкой в Италию знакомые говорили: «Не удивляйтесь, если увидите в глазах итальянцев-мужчин, не говоря уже о женщинах, слёзы. Это слёзы эмоций. Слёзы любви. У них это ярко проявляется».

    То же самое мы увидели и у испанцев. Ведь вместе мы были всего несколько дней, правда, напряжённых дней, но очень сблизились – и в автобусах ездили на концерты, и обменивались сувенирами. Эти часы нас сплотили. Мы успели полюбить друг друга.

    НЕМНОГО О МАРШРУТЕ И КОНЦЕРТАХ

    Наш самолёт приземлился в Риме, откуда 16 часов автобус вёз нас до острова Сицилия. На пароме переправлялись через Мессинский пролив. Первый город, где выступили – Катанья, затем Фью Мединиза, Вилла Крочче, следующая остановка – Валидолма. Это всё небольшие города. Самый крупный – Палермо, где мы жили основное время. На нашем пути был город Трабье, затем концерт в Терразини и на горе Пилигрино, в Петроле. Последний – в Маринэу.

    Во всех этих городах мы побывали с концертами. Иногда только со своей программой. А иногда – участвовали в сводных спектаклях, как там называют любые выступления.

    Перед сводными концертами, как правило, устраивали марш-броски, шествия, выматывающие все силы. Старались ярко себя показать, потому, что люди, которые нас встречали, хотели увидеть что-то необычное.

    Режим в условиях фестиваля складывался таким образом: в 7 утра подъём, завтрак, свободное время (дважды на море за свой счёт нас возил Бенедетто – показал и платный, и бесплатный пляжи, правда, они мало чем отличаются друг от друга). Потом обед. После обеда, как правило, репетиции на улице в скверике или на углу в квартале. Тут же собирались зрители. Слушали, очень эмоционально реагировали и, только покажешь, что пить хочется, сразу приносили воду. На Сицилии – проблема с питьевой водой (как нам тогда показалось). Воду они покупают, пьют только минеральную газированную или негазированную. Вода из водопроводного крана пригодна только для стирки. Даже супы они готовят на покупной воде.

    После репетиций нас увозили на марш-парады или на ужин, а потом на концерт. Концерты (спектакли) проходили поздно вечером, почти ночью. Потому что август – самый жаркий месяц на Сицилии, температура достигает 50 градусов по полудни и только к вечеру чуть-чуть спадает. С утра люди бодрствуют, потом большой перерыв – стараются скрыться в тени домов или в бассейнах, а после 17 часов основная масса людей выходит на улицы.

    В 19-20 часов начинаются марш-парады по улицам тех городов, куда привозили разные по национальности коллективы, затем – концерт, как правило, на площади города.

    Что такое марш-парад? Испанцы, к примеру, выстраиваются в колонну, организованную и красивую, идут, гремят кастаньетами. Пауза. Снова кастаньеты. А люди на улицах видят просто национальный костюм и слышат национальный инструмент. Всё. И тому рады.

    сицилия_7

    Август 1990. Сицилия. Палермо. Концертмейстер Виктор Ощепков и Наталья Сидорчук дегустируют итальянские «фрукты» – оранжевые плоды кактусов.

    За нами идут турки. Они стучаи в барабаны, кричат речёвки. То есть, каждый приспосабливается по-своему. Мы же не могли представить — как можно просто так идти по улицам и играть на гармошке или баяне. Нам этого было мало (русские же!). И по дороге (а дороги там горные – то вверх, то вниз!) мы устраивали целые представления – пели, плясали, играли. Поэтому шествия нас, конечно, выматывали. Но зная, что впереди концерт, мобилизовывали все свои силы и на совесть работали ещё целый вечер, плавно переходящий в ночь. На открытых площадках городов собирались многотысячные аудитории.

     

    Глубоко за полночь заканчивались выступления, и часа в 2 нас начинали развозить по гостиницам. Полтора часа в пути, и к четырём утра мы, вымотавшиеся, но счастливые, могли рухнуть в постель. А первые трое суток вообще провели без сна – хозяева устраивали вечеринки с песнями и плясками, с живой национальной музыкой в каком-нибудь ангаре, кабачке или таверне. Этими воспоминаниями будем жить много лет….

    сицилия_7(2)

    А это те самые кактусы, плоды которых
    вполне съедобны, как выяснили сибиряки.
    Только чистить эти плоды надо в перчатках,
    а не голыми руками,
    как это пытались сделать мы